Sabtu, 30 Desember 2017

keunikan arti dalam bahasa jepang dan mandarin

          Haii teman teman.. sesuai janji saya di blog sebelumnya yang bertema "Lebih sulit manakah antara bahasa jepang dan mandarin". Dipost kali ini saya akan berbagi tentang persamaan kanji dan hanzi namun memiliki arti yang jauh berbeda.


       
            teman teman pernah berpikir tidak kalau cukup belajar salah satu bahasa karena kanji/hanzi di bahasa manapun memiliki arti yang sama. Itu tidak benar ya... benar , ada beberapa yang memiliki persamaan arti namun sebenarnya ada beberapa yang berbeda. berikut saya akan berbagi sedikit kanji/hanzi yang tulisannya sama namun memiliki arti yang beda.

1.  勉强(chinese)/ 勉強する (japanese)
          Nah teman teman... kanji/hanzi pertama yang saya ingin saya sharing disini yaitu Miǎnqiáng (chinese) / Benkyō suru (japanese). 
          Dalam bahasa mandarin hanzi ini artinya "memaksa" sedangkan dalam bahasa jepang kanji ini artinya " belajar" wahhhhh beda sekali kan. saya akan sharing dikit pertama kali saya tahu kanji ini saat saya semester 1 di buku minna no nihongo. WAHHH saya sempat kaget sekali dengan arti yang bertolak belakang ini. jadi belajar bahasa mandarin dan bahasa jepang itu penting yaa.

2. 大丈夫 (chinese) / 大丈夫 (japanese)
          Nahh berikut yang saya akan sharing yaitu hanzi/kanji Dà Zhàng fū (Chinese) / Daijōbu (japanese) 
            Dalam bahasa mandarin hanzi ini berarti "Pria Jantan" sedangkan dalam bahasa jepang kanji ini berarti "tidak apa-apa"  wahhhhhh beda banget ya. dalam bahasa mandarin kata ini dipakai untuk laki- laki yang keren abis.


            Jadi tidak cukup ya kalau teman teman merasa jika menguasai bahasa mandarin maka kamu akan mengerti kanji jepang. karena masih banyak lainnya yang berbeda arti yang tidak bisa saya sebutkan 1 per 1. hahaha. Terima kasih sudah membaca blog saya.

            





3 komentar:

  1. baru tau kalo gk semua nya sama arti
    thx buat info nya

    BalasHapus
  2. Udah beda arti, trus bertolak belakang gitu yaa. Menarik banget emang kalo belajar perbedaan makna tiap-tiap bahasa

    BalasHapus
  3. Wah perbedaan yang mencolok dan sungguh menarik

    BalasHapus